Abuse Melding

Je hebt een klacht over de onderstaande posting:

26-07-2018, 14:51 door Anoniem

Alle overeenkomsten, opgemaakt in Nederland moeten geschreven zijn in het Nederlands. Waar het civielrecht betreft is zelfs een beëdigde vertaling van geen enkele waarde. Dus als je een rechtgeldige overeenkomst opstelt met als titel "pentest waiver" dan staat er juridisch gezien niks. Ook als de overeenkomst zelf bol staat van Engelse kreten, dan zou de hele overeenkomst wel eens ongeldig kunnen zijn. Dit is onafhankelijk van hoe goed een rechter het Engels beheerst. Binnen Europa gaat het nog relevanter worden in EU overeenkomsten omdat na de Brexit het Engels geen EU taal meer gaat zijn. Enkel op Malta, waar naast het Maltees ook het Engels als wettelijke taal geaccepteerd is. Als ik het goed heb. Als iemand je op Nederlandse bodem een contract aanbiedt in een vreemde taal kun je dat in principe gewoon lachend tekenen. Wat van nul en generlij waarde. Prullie.

Beschrijf je klacht (Optioneel):

captcha