image

Cambridge Dictionary gevraagd om definitie hacker te wijzigen

donderdag 28 juni 2018, 11:38 door Redactie, 11 reacties

Het Britse woordenboek de Cambridge Dictionary is gevraagd om de definitie van hacker te veranderen. Op dit moment omschrijft het woordenboek een hacker als "een persoon die vaardig is in het gebruik van computersystemen, vaak iemand die illegaal toegang tot private computersystemen verkrijgt."

HackerOne, een platform dat organisaties helpt bij het opzetten van beloningsprogramma's voor hackers die kwetsbaarheden melden, vindt deze definitie verkeerd. Zelf hanteert het bedrijf de definitie van het Massachusetts Institute of Technology, namelijk dat een hacker "iemand is die geniet van de intellectuele uitdaging om op creatieve wijze beperkingen te overkomen."

Volgens HackerOne zijn er echter nog steeds mensen die de term hacker gelijk vinden staan aan cybercrime. Daarom doet HackerOne het voorstel om in de definitie van de Cambridge Dictionary te beginnen met het verwijderen van het woord "illegaal". "Hackers spelen een essentiële rol in het veilig houden van het internet door hun creativiteit en intellect te gebruiken om complexe kwetsbaarheden te vinden die vaak door traditionele methodes worden gemist. Er zijn nu meer mensen die voor de goede zaak hacken dan ooit tevoren."

Er is ook kritiek op het voorstel. "Dit is een typisch voorbeeld van wat er verkeerd is met de beveiligingsindustrie. Woordenboeken bepalen niet hoe mensen woorden moeten gebruiken, maar documenteren hoe ze van woorden gebruikmaken. De beveiligingsindustrie denkt dat het hun taak is om mensen te vertellen hoe ze dingen moeten doen", aldus beveiligingsexpert Robert Graham.

Reacties (11)
28-06-2018, 12:37 door Anoniem
Nou, de beveiligingsindustrie heeft heel erg lang "hacker" als "gevaarlijke boeman!" gecultiveerd, want dat was wel lekker edgy enzo. Cowboyverhalen alom, hollywoodgeurtje, wat imaginaire 007-flair, en zo verder. Deze site doet dat nog steeds net zo goed. En dat voor wat computerbleekneusjes.

Dat hollywood en journalisten ook niet vies zijn van een beetje sensatie weet iedereen. En zo krijg je dus dat de massa een homeopatisch verwaterde betekenis bijgebracht krijgt. Wil deze tent nu wat aan veranderen. Ik geef het ze te doen.

Of je nu de definitie weet te wijzigen of gewoon helemaal van het verpeste woord afstapt, het gaat om een belangrijke stap voor de industrie als geheel om op te groeien en daar hoort bij dat je het westen wat minder wild maakt.
28-06-2018, 13:13 door Anoniem
Denkt HackerOne echt dat de definitie aangepast gaat worden op hun verzoek.......
28-06-2018, 15:16 door Briolet
De kern zit in bovenstaande quote:

Woordenboeken bepalen niet hoe mensen woorden moeten gebruiken, maar documenteren hoe ze van woorden gebruikmaken.

Woordenboeken zijn dus geen lesmateriaal die de werkelijke betekenis van een woord aangeven, maar beschrijven wat de meeste gebruikers van een woord er onder verstaan.
Als iedereen een woord verkeerd gebruikt, dan wordt dat de nieuwe betekenis van een woord.

Ik sta hier zelf ook dubbel in. Enerzijds vind ik dan een woordenboek juist een referentie moet zijn voor het goede gebruikt van een woord. Anderzijds zou het mij ook storen als een woordenboek alleen de betekenis bij de oorspronkelijke introductie van een woord vermeldde.
28-06-2018, 16:35 door Anoniem
Nah, zou het zo verwoorden (omdat ik soms ook als hackert word gezien en dat toch echt niet ben volgens digitaal stoute definities)

Ruimer zien: een Hacker is iemand die inventiviteit / creativiteit inzet om via analoge of digitale weg buiten de standaard smalle definitie van een product te denken wat kan leiden tot ontdekking van intrinsieke defecten, nieuwe oplossingen bij een probleem of bij algemeen gebruik, of bij ontwerp onvoorzien geheel nieuw gebruik.
Zo kan een onderzoeker een hacker zijn of een reparateur of een uitvinder op zoek naar uitwerkingen van oplossingen op een heel ander vlak.

Veel positiever en veel meer recht doende aan wat er onder kan vallen.
28-06-2018, 19:47 door Anoniem
Inderdaad, die Robert Graham heeft gelijk: helemaal fout om te proberen de geaccepteerde betekenis van een woord
te veranderen, dat gaat toch niet gebeuren. Verzin dan maar een nieuw woord.

Het is vergelijkbaar met het woord "zendamateur". Gelicenseerde radiozendamateurs willen graag dat dit woord alleen
voor hun groep gebruikt wordt, terwijl (vooral regionaal) de pers steeds weer dit woord gebruikt voor wat zendamateurs
liever "radiopiraten" noemen: mensen die illegaal zenden.
Maar het lukt dus niet om dat te veranderen. ALS een journalist het argument al begrijpt dan nog zal hij aanvoeren dat
in een krantenstukje hetzelfde woord niet keer op keer terug mag komen. Dus zelfs al staat er in de kop (radio)piraat
dan nog wil hij bij verdere detaillering het woord "zendamateur" kunnen gebruiken als synoniem.

Wat een journalist niet snapt is dat synoniemen zelden exact synoniem zijn en zelfs als de betekenis vrijwel gelijk is
dan is er vaak toch een andere gevoelswaarde. hun ijver om de tekst "prettig leesbaar" te maken lijdt dus vaak tot
foutieve informatie. we herkennen dat allemaal als het een verhaal op "ons vakgebied" is, zoals hier bij hackers en
voor anderen bij zendamateurs, maar bedenk je goed dat dit dus in ALLE stukjes gedaan wordt, ook in die over een
onderwerp waar je weinig kennis van hebt en door deze broodschrijvers dus op het verkeerde been gezet wordt!

Kijk, daar deed ik het ook! Ik gebruikte "broodschrijver" in plaats van "journalist". Dat is een woord wat je voor
journalist kunt gebruiken, maar de gemiddelde journalist zal dat als denigrerend opvatten. Dat is dus het risico.
29-06-2018, 07:01 door Anoniem
Ik roep al jaren het gaat om revisionisme (misschien herkenbaar door oudgedienden hier) als mensen vinden dat hacker niet iemand betekent die inbreekt op computersystemen. Feit is, en ik was er destijds bij, dat in de jaren '80 de term hacker als zodanig bekend werd in Nederland. Dat is daardoor de de facto betekenis. Ik ben bekend met de voorgeschiedenis op MIT van de term hacker, maar etymologie is geen aanleiding om woordenboeken te wijzigen. Hooguit kan er een tweede betekenis worden opgenomen.

Mensen die niet snappen hoe woordenboeken werken moeten zich eerst maar eens inlezen in wat ze representeren.
29-06-2018, 09:33 door Anoniem
Wat is volgens jullie een goed alternatief voor de term "hacker", waar het personen betreft welke op elektronische of digitale wijze ongeautoriseerde toegang tot gegevens of (systeem) functies weten te verschaffen of pogingen daartoe ondernemen?

Cybercrimineel? Cybervandalist? Cyberspion? Cybersoldaat? Cybersaboteur? Cyberfraudeur? Cyberactivist? Cyberterrorist?

Welk woord dekt dit allemaal? Degene die hier een goede term voor vindt doet de beveiligingsindustrie een lol. Wij worstelen er namelijk ook mee ;-)
29-06-2018, 11:00 door Anoniem
Door Anoniem: Wat is volgens jullie een goed alternatief voor de term "hacker", waar het personen betreft welke op elektronische of digitale wijze ongeautoriseerde toegang tot gegevens of (systeem) functies weten te verschaffen of pogingen daartoe ondernemen?

Cybercrimineel? Cybervandalist? Cyberspion? Cybersoldaat? Cybersaboteur? Cyberfraudeur? Cyberactivist? Cyberterrorist?

Welk woord dekt dit allemaal? Degene die hier een goede term voor vindt doet de beveiligingsindustrie een lol. Wij worstelen er namelijk ook mee ;-)

Cybercrimineel.
29-06-2018, 14:13 door Anoniem
Door Anoniem:
Door Anoniem: Wat is volgens jullie een goed alternatief voor de term "hacker", waar het personen betreft welke op elektronische of digitale wijze ongeautoriseerde toegang tot gegevens of (systeem) functies weten te verschaffen of pogingen daartoe ondernemen?

Cybercrimineel? Cybervandalist? Cyberspion? Cybersoldaat? Cybersaboteur? Cyberfraudeur? Cyberactivist? Cyberterrorist?

Welk woord dekt dit allemaal? Degene die hier een goede term voor vindt doet de beveiligingsindustrie een lol. Wij worstelen er namelijk ook mee ;-)

Cybercrimineel.

Wacht even:

- Is een "hackende" medewerker van een buitenlandse inlichtingendienst een cybercrimineel of een cyberspion?
- Is een "hackende" medewerker van een buitenlandse defensieorganisatie een cybercrimineel of een cybersoldaat?
29-06-2018, 19:05 door Anoniem
Door Anoniem: Wat is volgens jullie een goed alternatief voor de term "hacker", waar het personen betreft welke op elektronische of digitale wijze ongeautoriseerde toegang tot gegevens of (systeem) functies weten te verschaffen of pogingen daartoe ondernemen?

Dat hoef je niet meer uit te zoeken. Dat is nu al de betekenis van "hacker".
Wat je nodig hebt is een alternatief voor waar het personen betreft die graag knutselen met (computer)techniek zonder
kwade bedoelingen. Dus een nieuw woord voor wat vroeger in beperkte kring de betekenis van "hacker" was.
02-07-2018, 08:51 door GerritvL
Door Anoniem:
Dat hollywood en journalisten ook niet vies zijn van een beetje sensatie weet iedereen. En zo krijg je dus dat de massa een homeopatisch verwaterde betekenis bijgebracht krijgt. Wil deze tent nu wat aan veranderen. Ik geef het ze te doen.

Wat een dwaze manier van argumenteren.
1. "Dat weet iedereen" is uitsluitend bedoeld om het eigen gelijk te bevestigen.
2. "Homeopatisch verwaterd" geeft blijk van de eigen onkunde. Een homeopatische 'verdunning' zoals dit normaliter wordt aangeduid betekent precies het tegenovergestelde van verwaterd, want daarmee wordt juist de werking van het middel versterkt.
Reageren

Deze posting is gelocked. Reageren is niet meer mogelijk.